Грани брани (3 из 7) »
Обормот
Это гость из немецкого языка. Произошел он от слова Übermut, обозначавшего шалуна, кривляку, хулигана. Принесли его нам немецкие бонны, исправно дефинировавшие так своих русских воспитанников.
Правильное употребление
Ваш малыш милый обормот!
Озорник
«Озорничать» и «разорять» слова, между прочим, однокоренные. Озорниками у нас традиционно именовали грабителей, особливо тех, кто озорничал с кистенем на больших дорогах. Постепенно слово выместилось «разбойником» и превратилось в беззлобнейшее из ругательств.
Правильное употребление
Банду озорников удалось обезвредить после перестрелки.
Остолоп
Согласно фасмеровскому словарю, остолоп или остолоб это человек, ведущий себя как столб, то есть тупо стоящий и ровно ничего не понимающий.
Правильное употребление
В защите нашей команды, к сожалению, играли сплошные ос толопы.
Охламон
«Охламон» появился на свет в самом начале 20-х годов XX века и использовался представителями возмущенной интеллигенции для презрительного описания новых хозяев жизни. Этот термин был состряпан из греческого слова «охлос» «чернь» (и первые сорок лет своего существования он писался правильно «охломон», но потом даже в словари попало написание «охламон»). Это было очень удобно и коварно: ругаешь какого-нибудь красноармейца в глаза «товарищем охломоном», а он только глазами моргает да под буденовкой чешет, ничего не понимаючи. Постепенно словцо распространилось в народе и стало обозначать неопрятного, неуклюжего и просто туповатого человека.
Правильное употребление
Мне начала надоедать эта охламонократия!